Ord

Jag skriver yrkesmässigt bara på svenska. Däremot förstår jag det mesta som skrivs på engelska. Norska och danska är också läsbart. Andra språk kan hanteras i layout, så länge jag slipper förstå texten. Ett bokomslag gjorde jag på ett dussin olika språk. Även spegelvänt för arabiska tex.

BAKGRUND
Jag växte upp med en berättelse där hela universum har sitt ursprung i ”ordet”. Det har alltid varit centralt för livet. Som ung började jag med att utbilda mig till skrivande journalist.
Det kreativa säljbara skrivandet startade med små noveller. Fick sedan prova på att skriva manus för dramatiseringar av olika slag. Sedan har det blivit en hel del pedagogiskt material, både riktat till barn och lärare/ledare.
Jag arbetade som redaktör för en barntidning och en ungdomstidning under många år på 80-talet. Stanley.se producerar nu alla sorters texter för kundernas räkning.

ENKELHET
Speciell skicklighet krävs vid förenklingar. Det är något av min specialité. Det mest drastiska exemplet är nog när Bibelns Gamla testamente sammanfattades i några få punkter, på uppdrag av ett bibelsällskap.

RETORIK
I all kommunikation måste man ligga retoriskt rätt för att lyckas. ”Redan de gamla grekerna” förstod detta; och kanske bättre än de flesta av oss gör i dag. Att bygga upp en retorik från grunden som håller i alla väder måste kännas bra för en organisation som lever för sin ide.

KULTUR
Folkrörelser och andra idéburna organisationer behöver ibland formulera om etablerade uttryck som tappat i styrka och riskerar att bli schabloner. Det är tragiskt när kärnvärden i organisationen inte längre förstås och kan föras vidare till nya generationer.

Kalla det målgrupp om ni vill. Men i organisationssverige är vanligt målgruppstänkande för enkelt. När en organisation blivit så stor eller så etablerad att den avviker från omgivningen krävs dubbel kulturell kompetens för att kommunicera inåt och utåt. Är tex medlemmarna stolta eller skäms de över sin särprägel? Och hur har det förändrats ”över tid” (som politiker säger 😉 ).

GENRE
En annan dimension som tillkommer är genre och stilnivå. Hur brukar den här typen av texter skrivas och ska man anpassa sig eller avvika från det förväntade? Känns det för högtravande eller banalt?

SPECIALITÉ
Hur många reklambyråer kan skilja på ekumenisk och allkristen, på vuxendop och troendedop, på nykterist och absolutist, på U-hjälp och utvecklingssamarbete? Och förstå om skillnaden är viktig?

Stanley har mer än 30 års erfarenhet av sånt. Misstagen är redan gjorda.
Ni slipper lära upp nya reklamare på er bekostnad.

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *